Today marks the debut of a very new, very special term: macaroni rascal. What is a macaroni rascal, you ask? Well, I’ll give you three hints:
G.
T.
L.
Yup, you guessed it! According to TVSquad.com, when “Jersey Shore” premieres in Japan, it will be under it’s new name, “Macaroni Rascals:”
…before the show could air on TV in Japan, a subtitle was necessary to explain it to viewers — probably a sound decision, since the Guido stereotype is most likely not so well known in Japan. Translated, the series’ new name is ‘MTV Jersey Shore — the New Jersey Life of Macaroni Rascals.’
Macaroni rascals! How the hell did they come up with that name, you might ask? Because it kind of sounds like they’re calling a group of people by a food that they stereotypically eat, right?
Well, that actually might be the case:
According to Twitter user Daniel Feit, for all the strangeness of MTV Japan’s translation, the term “macaroni rascals” does apppear [sic] in the Japanese subtitles of the 1972 film “The Godfather.”










Previous Post
Haha! The japanese never seize to amaze me!!